Nesnesitelná lehkost bytí
Tell a friend
- CDN $35.00 (US $29.40) CDN $29.00 (US $24.36)
- 342 pages
- ISBN: 80-7108-281-3
- Publisher: Atlantis
- Published Date: 2006
- Cover: Hard Cover
- Comments
Czech
Kunderův nejúspěšnější a snad i nejlepší román byl napsán česky, poprvé vyšel ve francouzském překladu v Paříži u Gallimarda v roce 1984 a o rok později i česky v exilovém nakladatelství manželů Škvoreckých Sixty-Eight Publishers v Torontu.
Teprve nyní vyšel v ČR, a to s obvyklou autorovou poznámkou a s doslovem Květoslava Chvatíka. Jde o autorem revidovaný text, do nějž jsou zahrnuty mnohé změny, kterými román postupně prošel ve svých cizojazyčných verzích. Liší se tedy i od zmíněného torontského vydání. Dříve než román samotný byla u nás známa jeho americká filmová verze z roku 1988 (režie Philip Kaufman), s jejímž výsledkem však autor nebyl spokojen a od té doby již nikdy nedovolil žádné své dílo zfilmovat. Nyní budou mít možnost poznat proslulé Kunderovo dílo i čeští čtenáři, kteří se dosud k románu dostávali jen těžko nebo vůbec. Příběh Tomáše, pražského neurochirurga, a jeho ženy Terezy, kteří po srpnových událostech roku 1968 emigrují do Švýcarska. Po zdánlivém počátečním úspěchu (Tereza se zprvu živí prodejem snímků z okupace v srpnu 1968) přichází částečné rozčarování a Tereza bez oznámení zcela impulzivně odjede zpět do Prahy. Tomášovi nezbývá nic jiného, než ji následovat. V Praze se Tomáš nejprve odmítne kát za článek, který otiskl před invazí a v němž psal o vině komunistů na katastrofálním stavu národní existence, později však nesouhlasí s připojením svého podpisu pod jednu z petic disidentského hnutí, protože ji pokládá za pouhé bezvýznamné gesto. Tomáš je zaměstnán jako čistič oken, žije si svým bohatým milostným životem s jinými ženami, aniž by byla narušena jeho láska k Tereze. V přesvědčení, že se vyhnou nátlaku policie, odstěhují se na venkov…
Máme na skladě též anglický překlad The Unbearable Lightness of Being. Review Review
English
The title says it all: the heaviness of life is comfortable, our dull routine that weighs us down. Yet though it is difficult, unbearable at times, we must loosen our souls and let ourselves be . . . well, high.
The unbearable lightness of being is a story of 3 characters, where each of their lives, characters, soul and body are explained and supported by his philosophical ideas and of those by Nietzsche and Parmenides. He also cleverly uses pyscholinguistic emphasizing on the pragmatics, and semantics of conversations in human communication. He analyzed daily conversations, events, episodes of life, dream interpreation in a holistic framework. One discpline relating to the other, forming meaningful patterns...














